Back from my hiatus

Hello everybody!

I think the last time I properly posted anything on this blog was half a year ago? Yeah, it’s been a really long time. For those of you who have messaged me I’ve already explained why I decided not to update Chu Wang Fei for such a long time, if anyone else wants to know then you’re all free to ask me privately.

On a completely different and more positive note, I’ve decided to continue Chu Wang Fei. Obviously I can’t guarantee that I’ll update consistently but translating is something I like to do in my free time just because it’s a way for me to be creative without too much effort.

I know that some other blogs have taken over the translation of this novel (rosy fantasy has started translating from chapter 55 onwards and sparkling dawn lights is translating snippets – both are doing a wonderful job) but I would like to continue regardless since Chu Wang Fei is one of my all time favorite historical/romance C-novels.

So TL;DR, I’m back (probably temporarily) and am going to continue translating.

Thanks ❤


 

As a little ‘by the way’, I would like to mention that I’ve received a lot of positive and encouraging comments from a lot of the readers of this blog and I just wanted to say thank you. I don’t think I would be back today translating if I didn’t have the support. However, I’ve also gotten a handful of comments criticising my lack of updates and whatnot and I just wanted to say a few things. Number one, I don’t receive any money for this, I do this as a hobby and not for a living. Two, I’m a college student and I also have jobs + extra-curricular activities which take up the majority of my time. Three, translating c-novels isn’t the first ‘hobby/interest’ on my list when I have free time. I like to hang out with friends, travel, write, and play sport and I only pick up translating when I have no other obligations. I know that this is a lengthy paragraph and may come across as an ‘excuse’ of some sort but I really wanted to reiterate these facts.

I pride myself in prioritisation and as obvious as it may seem, translating c-novels doesn’t take precedence over academics, my college life and my family and friends. It’s purely a hobby, a way for me to express myself creatively and a method for me to improve my language abilities (or lack of)

 

Advertisements

3 comments

  1. Hi ! glad to See you back ! IV been waiting for you to Come back and continue Chu Wang Fei . ut is indeed true that some other sites have translated Chu Wang fei from ch 55 and onwards. But i still would like to read the chapters from 5 to 55 casu it leaves me with a hole and im not statisfied that the story is’nt complete. So im really happy that your willig to translate all of the chapters !
    fighting ! jij you !
    ill be waiting for the updates !!!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s